Перевод "One more time" на русский
Произношение One more time (yон мо тайм) :
wˈɒn mˈɔː tˈaɪm
yон мо тайм транскрипция – 30 результатов перевода
That was a real pick-up, darling.
One more time.
Telephone. It's the doctor.
Неплохо, дорогуша.
Ещё раз.
Доктор звонит.
Скопировать
And do you think he is normal? Yes, of course he is.
Anyway, I will check it one more time.
Relax.
- А вы считаете, что он нормальный?
Конечно. Проверю-ка еще раз
- Расслабьтесь.
Скопировать
So you're the Frank Hammer?
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
It says here: "Clyde fled his dying brother."
Так ты Фрэнк Хаммер?
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
Здесь написано, Клайд бросил своего умирающего брата.
Скопировать
We should sing in unison.
And so, let's try it one more time, together.
Two, three.
Мы же поём хором.
Итак, ещё разик вместе.
Два, три.
Скопировать
Do you think maybe...
Could I just one more time?
- Well, all right.
С вашего разрешения...
Можно мне еще разок?
- Ну ладно.
Скопировать
Thank you, sir.
And now I'm gonna ask you one more time, boy.
And I want you to think before you answer.
У тебя кровь на губах, парень, вытри.
- Спасибо! - Спасибо что?
Спасибо, сэр.
Скопировать
! - Look in the bushes at me! - A little black bag!
- One more time!
In the bushes .. Can you turn off the radio?
Ѕудьте добры, поищите вон в тех кустах ...чЄрный чемоданчик.
≈щЄ раз!
¬он в тех кустах... ¬ы не могли бы выключить радио?
Скопировать
Excuse me.
One more time, Charlie.
There's the evidence, Your Honour.
Извините.
Еще разок, Чарли.
Вот и доказательство.
Скопировать
Team wasn't worth a kiss-my-ass this year.
One more time.
All right, you boys. Cut it out.
Команда в этом году просто в упадке.
Давай, Кроуфорд, еще раз.
Так, ребятки, хватит.
Скопировать
I guess girls are easier to please there.
Just go with me one more time.
You can at least see me.
Тамошних девушек проще ублажить.
Давай попробуем еще раз. Один.
Дай хоть посмотреть на тебя.
Скопировать
And besides that, I didn't know it was his.
One more time and I'll boot him.
I should of fired him long ago.
И, кроме того, я не знал, что это его.
Еще одна выходка и я вышвырну его.
Я давно должен был уволить его.
Скопировать
Get that stupid duck out of here!
Just one more time. Just one more time.
For what?
О, Дулей, убери отсюда эту глупую утку!
Минутку, еще разок, все еще один.
Зачем?
Скопировать
Let me.
Captain, I'd like to appeal to your better judgment one more time.
There's a mission about to start.
Сейчас.
Капитан, я предлагаю вам еще раз хорошенько подумать.
Сейчас будет вылет на задание.
Скопировать
We know not what he'll do
One more time!
Now from a planet out in space
(песня) We know not what he'll do (песня)(песня)
Еще раз!
(песня) Now from a planet out in space (песня)
Скопировать
Women should not look made up.
And now, crew, I will render "Kathleen" one more time!
Please, not again.
Они должны выглядеть естественно.
А сейчас, команда, я спою "Кэтлин" еще раз!
Пожалуйста, не надо.
Скопировать
- Yes, sir.
- And now one more time!
- At least try cutting him off!
- Да, сэр.
- И еще разок!
- Хотя б попытайтесь его отключить!
Скопировать
See you soon.
How glad I am I could show that swindler one more time! Bertrand!
I called the job center for a new maid and they sent one right away.
Мой привет мадам Барнье.
Чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков.
Бертран. Я позвонила в бюро по найму, просила прислать новую служанку.
Скопировать
What baron?
Listen, one more time:
My maid has married a baron! Don't you understand anything?
Понятно?
Какой барон?
Слушайте, я повторяю: моя служанка выходит замуж за барона.
Скопировать
Ray, no! Don't!
Shelly, I'm gonna ask you one more time.
Where do you keep it?
Рэй, нет, не надо!
Последний раз спрашиваю.
Где ты их хранишь?
Скопировать
I'll kill you you'd better know about that fucking hospital, yes you do fuck you you'll rot there, that's all
I'm not going to think about you one more time
I've had it, I've got life for that I'm the real beast.
Я убью тебя. Смотри у меня, не забывай об этой грёбаной психушке. Пошёл ты!
Не буду больше о тебе думать.
С меня хватит. Всю жизнь на это проебал. Я ёбаное вьючное животное.
Скопировать
You'd better take out the leek from your ass.
And you Goca, I'll break your legs if you board the train one more time,
This is not a mad house for you to walk around.
А ты, Гоца, ещё раз войдёшь в поезд - ноги переломаю!
Это тебе не дурдом, чтобы по нему болтаться.
Разве?
Скопировать
When we're all together, we'll take his ashes out to Coney Island.
Here I'd missed seein' Woody one more time, and Shelly was buried before I ever made it back up there
Maybe I pushed him.
Мы отвезем его прах на Конни Айленд.
Я не смог повидаться с Вуди в последний раз, и опоздал на похороны Шелли.
Может, это моя ошибка?
Скопировать
It's simple.
I'll explain it one more time.
In two days you will turn 18 years old, and my guardianship will expire.
Все очень просто.
Я объясню. И ты меня поймешь.
После завтра тебе будет 18 лет. И в этот день закончится мое опекунство над тобой. Я в прошлом неплохо позаботился о твоем наследстве.
Скопировать
Does Soylent buy your strawberries?
Anybody tails me, bothers me one more time...
I'll come back here and kill you both. Got it?
Соя платит за клубничку?
Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих.
Понял?
Скопировать
Mr. Lonnegan?
I wanna see it one more time.
I can't do it.
Мистер Лоннеган?
Я хочу еще раз взглянуть на это.
Я не могу.
Скопировать
We got telegraph inspectors all over the place.
One more time isn't gonna make much difference. We got 400 grand coming in from the coast next week.
You gonna risk that on a lousy 15 G's?
У нас повсюду инспектора. Еще один раз ничего не изменит.
У нас 400 штук приходят на следующей неделе.
И ты хочешь рисковать из-за каких-то 15 штук?
Скопировать
( speaking Albanian )
One more time ?
( speaking Albanian )
(говорит на албанском
Ещё разок?
(говорит на албанском
Скопировать
There you go, my friend.
One more time, mother!
Up!
Держи, друг.
Еще разок, мамаша.
Вера!
Скопировать
- Let go of me!
For that kind of money, I need to dive into it one more time.
The fur coat must be ready tonight.
Но, что сделано - то сделано!
Я хочу использовать каждую лиру.
Нет-нет! Платить буду я! Я и сама неплохо справляюсь своими сбережениями.
Скопировать
Wait a second.
One more time?
Op!
Погоди секунду.
Ещё разок?
Оп!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One more time (yон мо тайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One more time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон мо тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
